При появлении стаи гринд вблизи берегов срабатывает система взаимного оповещения и в море выходит флотилия катеров, загоняющая стаю в одну из разрешенных 23 бухт, где на мелководье и происходит кровавая вакханалия в исполнении мужчин, за которой с берега с восторгом наблюдают женщины и дети. Потоки крови, окрашивающей в насыщенный красный цвет заливы, конвульсии умирающих животных абсолютно никого не смущают: это древняя традиция, от которой жители островов и не думают отказываться.
Поскольку над островами проходит фронт циклонической активности, движущийся к северо-востоку архипелага, ураганные ветры и проливные дожди здесь возможны в любое время года. Среднегодовое количество осадков составляет 1500 мм. Большая их часть выпадает в виде дождей в период с сентября по январь. Поэтому на Фарерские острова лучше ехать в период с мая по август, когда количество осадков минимально. Время Фарерские острова лежат в нулевой часовой зоне и живут по Гринвичу (GMT). Разница с московским временем зимой составляет -3 часа. С апреля по октябрь Фарерские острова переходят на летнее время, переводя стрелки часов на 1 час вперед.
Но это было только начало удивительной истории. Теперь любой желающий может внести свою лепту в освоение овечьего архипелага. Достаточно лишь обратиться за камерой к сотрудникам местной авиакомпании Atlantic Airways в аэропорту Воар или в туристический офис Visit Faroe Islands в Торсхавне. Уже сейчас в Google Street View можно найти первые фотографии фарерских дорог и улочек, сделанные энтузиастами. Особенно находчивые из них устанавливали камеры на велосипедах, каяках, рюкзаках, шлемах для верховой езды и даже на строительных тачках. На волне неожиданно обрушившейся популярности, после звездного часа фарерских овец в интернете, жители архипелага поставили перед собой очередную трудновыполнимую задачу – обучить путешественников и всех желающих азам своего родного языка.
Валюта Денежной единицей Фарерских островов является фарерская крона (международное обозначение – FrK) = 100 эре (øre). Наравне с фарерской, в стране имеет хождение и датская крона (международное обозначение - DKK). Фарерские банкноты, как и датские, выпускаются достоинством в 1000, 500, 200, 100 и 50 крон. Своих монет фарерцы не чеканят и пользуются датскими достоинством в 20, 10, 5, 2 и 1 крону, а также 50 и 25 эре. 1 € = ~ 7, 5 FrK /DKK.
Фареры – информация о стране для туристов – туроператор СкандикаCOVID-19 Ситуация по коронавирусу на Фарерских островах (англ. яз. ). Почему надо побывать на Фарерских островах Фарерские острова – «овечьи острова» – это рай для любителей природы северных стран и ценителей скандинавской культуры! Благодаря своей удаленности от континентальной Европы на Фарерских островах сохранились обычаи древнескандинавской культуры, а в основе современного фарерского языка лежит старонорвежский.
Косово - Фарерские острова прямая онлайн трансляция
[[ТРАНСЛЯЦИЯ#]] Косово Фарерские о-ва прямая - Znapd
Фарерские острова - Шотландия (0:1) 12 октября 2021
Интересные факты о Фарерских островах Фарерцы в шутку говорят, что на седьмой день, отдыхая после сотворения мира, Всевышний отряхивал руки, и что упало с них на землю, то стало Фарерскими островами. Существует и легенда о том, как однажды викинги отправились в дальнее плавание к северо-западу, но на их корабле оказалось несколько человек, которые никак не могли совладать с морской болезнью. Этот «балласт» порядком надоел всем на корабле, и его бесцеремонно «сбросили» на первых попавшихся камнях, позже ставших островами Фарерского архипелага. На разбросанных в Атлантическом океане островах общей площадью менее Санкт-Петербурга и с населением чуть больше 52 тыс.
Среди записанных видеороликов можно найти даже переводы премьер-министра Фарерских островов. Для привлечения и удивления туристов фарерцы пошли еще дальше. Всем желающим они готовы распахнуть двери своего дома и попотчевать далеких гостей семейными блюдами и национальными байками. А называется это действо «heimablidni», что в переводе с фарерского означает «домашнее гостеприимство». Концепция, появившаяся на островах сравнительно недавно, стала отличной гастрономической альтернативой в тех уголках архипелага, где нет ресторанов и кафе. Такие уютные посиделки имеют свои преимущества: во-первых, это вкус домашней еды, приготовленной из продуктов местных производителей; во-вторых, посвящение в тайны приготовления традиционных блюд, в том числе, например, в тонкости ферментации мяса и рыбы; в-третьих, очарование неизвестности, когда хозяева, а не гости выбирают, что будет в меню.
По аналогии с сервисом Google кампания получила название Faroe Islands Translate. Онлайн-сервис позволяет переводить слова и фразы с 14 языков, в том числе русского. Достаточно лишь сформулировать свой запрос в строке поиска, и вскоре он будет принят в обработку одним из местных добровольцев. Озвученные видеоролики автоматически сохраняются на сайте и доступны для просмотра всем пользователям. Для жителей Фарерских островов, трепетно относящихся к своей культуре, проект стал прекрасной возможностью познакомить туристов и широкую общественность с родным языком и красотой его звучания. На предложение охотно откликнулись школьники, пенсионеры, пастухи, учителя, руководители предприятий.
Здесь много лугов и торфяных болот, почвы покрыты мхами и лишайниками. Климат В стране преобладает субарктический морской климат, главной чертой которого является отсутствие климатического лета: здесь даже в самый теплый месяц средняя температура не превышает +15°С. Благодаря теплому течению Гольфстрим, которое омывает берега Фарерских островов, зима здесь относительно мягкая: средние температуры января от 0°С до -4°С, а вода вокруг островов круглый год имеет температуру +10°С.
чел. есть свой парламент, своя валюта, свой язык, свой университет, своя авиакомпания, три радиостанции и один телеканал, а также своя национальная футбольная команда, о которой наслышаны не только фанаты футбола. Погода на Фарерских островах настолько переменчива, что существует поговорка: «Если погода негожа, подожди пять минут». Здесь в один день можно ощутить на себе все 4 сезона. Если даже за окном светит солнце, выходить лучше в дождевике, с теплым пуловером, шарфом и фонариком в рюкзаке, потому что где-то за углом уже идет дождь, дует ветер, готовится опуститься туман и поджидает мокрый снег. Погода может меняться 10-20 раз в день, а по статистике осадки идут 260 дней в году (9, 5 месяцев из 12). У фарерцев есть около 40 слов для обозначения тумана. Благодаря проекту Sheep View 360 («глазами овцы 360°») в апреле 2016 года о Фарерских островах узнал весь мир.
Архипелаг сформировался в результате базальтовых извержений (лавы и туфа). Рельеф островов характеризуется высокими утесами, обрывающимися резко в море и разделенными ущельями. Самый высокий утес Энниберг выступает из моря на 700 м в высоту. На островах присутствуют геологические формы ледникового рельефа – морены, троги и каровые озера (ледниковые). Из-за постоянных сильных ветров Фарерские острова практически безлесные, растительность представлена в основном зарослями вереска, но имеются посадки хвойных пород, клена и горного ясеня.
Сериал "Косово — Фарерские острова" Трансляция - Megogo